Sodni prevod certifikata
Prevod certifikata boste potrebovali, če boste v stiku s tujimi ustanovami morali uradno potrditi kakovost izdelka, skladnost z zahtevami standardov ipd. Za nemoteno uporabo prevoda certifikata pa potrebujete sodni prevod, ki zagotavlja, da sta izvirno in ciljno besedilo v celoti enaka.
Sodelujete v razpisu?
Z vse pogostejšimi mednarodnimi povezavami imajo tako posamezniki kot podjetja veliko več možnosti sodelovati na raznih izobraževanjih, tečajih, konferencah in tudi javnih razpisih. Prav tako se mnogi odločijo oditi novim izkušnjam naproti in iščejo službo v tujini. Pri vsaki od teh dejavnosti pa boste prej ali slej potrebovali sodni prevod certifikata, ki dokazuje določeno spretnost ali znanje, ki ga imate.
Ali prevajamo samo v angleščino?
Ne glede na to, v kateri tuji državi ste prejeli certifikat, boste ob vrnitvi domov potrebovali njegov prevod v slovenščino. Prav tako boste ob odhodu v tujino potrebovali prevod certifikata iz slovenščine v jezik tuje države, saj dokumentacija v slovenščini onkraj meja Slovenije ne pove veliko. Certifikate torej prevajamo v številne tuje jezike in iz njih v slovenščino.
Ustaljena oblika
Čeprav certifikati običajno ne vsebujejo preveč zapletenih jezikovnih struktur, je kljub temu pomembno, da je njihov prevod natančen in dosleden. Certifikati imajo namreč ustaljeno obliko, ki ji moramo pri prevajanju slediti, paziti moramo tudi na zapise imen in datumov. Zapis datumov se denimo razlikuje že med različicami angleščine. V ameriški angleščini najprej zapišemo mesec in nato dan (2/20/18), v britanski je ravno nasprotno (20/2/18).
Sodni prevod je zanesljiva izbira
Če se želite pokazati kot zanesljiv in resen kandidat, je zelo pomembno, da priložite kakovosten prevod certifikata. Zanesljiv prevod certifikata pa je zagotovljen, če se odločite za sodni prevod. Sodni prevod certifikata namreč opravi sodno zaprisežen tolmač, ki prevod tudi overi in z žigom potrdi njegovo ustreznost.
Sodni prevod certifikata odpira vrata v številne ustanove v tujini in doma. Izkušeni sodni tolmači pri prevajalski agenciji Lingula bodo poskrbeli za kakovosten prevod vašega certifikata in vam odgovorili na morebitna vprašanja.