Prevajanje angleščina
Angleščina je najbolj razširjen in uporabljan svetovni jezik, zato tudi največ prevodov opravimo prav iz tega jezika. Iz angleščine v slovenščino prevajamo besedila z različnih področij:
- pogodbe in poslovne dopise
- strokovna besedila s področja medicine, farmacije, bančništva, prava …
- trženjska besedila: prospekte, kataloge, spletne strani
- tehnična besedila: elektrotehnika, strojništvo, navodila za uporabo …
Mnogokrat naročniki podcenjujejo zahtevnost prevajanja iz angleščine v slovenščino. Angleško besedilo preprosto prevede nekdo od sodelavcev, ki dobro govori angleško in je velikokrat v stiku s poslovnimi partnerji. Treba je biti pozoren – odlično pogovorno znanje angleščine se zelo razlikuje od sposobnosti pisnega prevajanja v slovenščino! Praviloma je posledica »domačega« prevajanja zelo vidna pri kakovosti prevoda, ki zaradi dobesednega prevajanja zveni »trdo in nerodno«, stavki ne tečejo gladko …
Prevajanje iz angleščine v slovenščino zahteva izkušenega prevajalca, ki dobro pozna strokovno področje. Samo tako bo slovenski prevod lepo berljiv in strokoven. V Linguli prevaja ekipa izkušenih in strokovnih prevajalcev z veliko izkušnjami. Glede na tematiko izberemo pravega prevajalca, ki dobro pozna strokovno področje.
Prevajanje iz angleščine v slovenščino ‒ imate vprašanja?
Za dodatne informacije in naročilo prevoda iz angleščine v slovenščino pokličite na telefonsko številko 01 541 00 33 oziroma 030 650 255 ali pošljite e-sporočilo na e-naslov prevodi@lingula.si.
Težave pri prevajanju v slovenščino
Primer res ponesrečenega prevoda iz angleščine v slovenščino je naslednji spodrsljaj pri podnaslavljanju oddaje na enem izmed slovenskih TV-programov …
Prevajanje in čas
Poznate recimo kulturne razlike, na katere morate biti pozorni pri zapisu datuma in ure v različnih jezikih?
Prevajanje iz angleščine v slovenščino
Mnogokrat podjetja podcenjujejo zahtevnost prevajanja iz angleščine v slovenščino. Treba je biti pozoren – odlično pogovorno znanje angleščine se zelo razlikuje od sposobnosti pisnega prevajanja v slovenščino!
Prevodi iz angleščine ali v angleščino
Angleščina je najbolj razširjen jezik v svetu in »angleški prevodi« ‒ prevodi v angleščino oziroma iz angleščine v slovenščino so najpogosteje iskani. V prevajalski agenciji Lingula imamo odlično ekipo izkušenih prevajalcev za angleščino.
Prevajanje v angleščino – britanska ali ameriška angleščina?
Najslabše, kar se lahko zgodi, je, da prevajalec ali več prevajalcev v enem besedilu ali na eni spletni strani uporablja enkrat ameriško, drugič pa britansko angleščino.
Prevajanje v angleščino – lažni prijatelji
Prevajanje v angleščino dodatno otežujejo tako imenovani lažni prijatelji, ki niso trn v peti le prevajalcem, ampak tudi vsem, ki se angleščino učijo kot drugi ali tretji tuj jezik.
Prevajanje idiomatskih izrazov v slovenščino
Težava je v tem, da nam pri razumevanju idioma ne pomaga razumevanje posameznih besed, iz katerih je sestavljen, saj so te posamezne besede v njem izgubile svoj izvirni pomen in je celoten idiom dobil nov pomen, ki ga ne moremo uganiti iz sestavin.
Prevod v angleščino: Naj uporabim Googlov prevajalnik ali ne?
Čeprav nam je Googlov prevajalnik lahko v veliko pomoč pri prevajanju krajših in splošnih besedil, še posebej ko gre za prevod v angleščino, se težko kosa s prevajalci iz mesa in krvi.
Prevajanje spletnih strani v angleščino
Vaša spletna stran mora dajati občutek, da je bila ustvarjena za ciljni trg. Prevajalec mora zato zagotoviti, da spletna stran upošteva kulturno ozadje ciljnih bralcev oziroma strank.